Very та too – різниця є, відчуй її!

Поделиться (Share)
21 вопрос, которые стоит задавать себе каждое воскресенье

Якщо колись у вас виникало питання, що краще обрати very або too, то ця стаття допоможе з’ясувати декілька головних особливостей та принципових відмінностей.

Давайте розберемо, у чому ж різниця між цими досить близькими за змістом словами? І very, і too використовуються для посилення значення слова, зазвичай прикметника. Але ставити знак рівності між ними ніяк не можна.

Very – дуже
Слово very використовується для позначення вищої міри чого-небудь, однак, в цьому випадку вищий ступінь не означає надмірності.

Too – занадто
А ось слово too означає вищу ступінь чого-небудь, але з відтінком неприйнятної надмірності, виходу за межі допустимого.

Розглянемо деякі приклади:

Можна сказати: «This food is very spicy» («Ця їжа дуже гостра»), але продовжувати трапезу. Проте коли ми говоримо: «The food is too spicy» («Їжа занадто гостра»), це означає, що їжа просто неїстівна.

The Heat Is On - The World By Road

«He’s very short.» («Він дуже маленького зросту») – проста констатація факту. Порівняйте: «He’s too short to be on the basketball team.» («Він занадто маленького зросту, щоб увійти в баскетбольну команду»).

5 Of The Shortest Basketball Players In NBA History – History A2Z

Тепер спробуємо зрозуміти, чим керуватися при виборі між цими двома варіантами, too і very.

Припустимо, що ви хочете сказати, що певний кінофільм такий жорстокий, що ви не хочете і не можете його дивитися. Що ви виберете: «It’s very violent» або «It’s too violent”? Відповідь однозначна: варіант з прислівником too, так як в даному випадку мова йде про надто жорстоке видовище.

Якщо ви хочете сказати, наприклад, що ваше кільце дуже цінне – що ви виберете? Звичайно, «The ring is very valuable.».

А якщо кімната в готелі така неохайна, що ви не згодні в ній зупинятися і просите адміністрацію дати вам інший номер? Ви скажете: «This room is too dirty. Please give us another room. » ( «Ця кімната занадто брудна. Будь ласка, дайте нам інший номер».)

Припустимо, вам потрібно сказати, що на вулиці слизько, і ви боїтеся виходити з дому. Ви скажете: «It’s too slippery.» ( «Занадто слизько»).

У вас дуже важкий чемодан, ви не в силах його підняти – як ви опишете цю ситуацію? Ви скажете «It’s very heavy» або «It’s too heavy»? Звичайно ж, ви виберете варіант зі словом too, оскільки необхідно висловити надто велику, непідйомну тяжкість валізи, і скажете: «It’s too heavy. I can not lift it. I need some help. » («Він занадто важкий. Я не можу його підняти. Мені потрібна допомога.»).

І, нарешті, якщо ви хочете описати дуже дорогу річ, просто скажіть: «It’s very expensive.» (“Це дуже дорого”.). Але якщо хочете підкреслити, що річ коштує так багато, що ви не можете її собі дозволити, скажіть: «It’s too expensive» ( «Це занадто дорого»).

Слова very і too плутають дуже часто. Сподіваємося, ви більше ніколи не відчуєте труднощів з вибором правильного слова, адже це не так вже й складно – it is not too hard!

Share Button

Добавить комментарий