Главная

10 альтернативних способов сказать «да» в английском языке

Опубликовано
Поделиться (Share)

Давайте рассмотрим, как начать говорить миру «да» самыми оригинальными способами.

1. That’s right! — Верно! / Точно!

Пример
Now I remember. All hail the rightful ruler of Sugar Rush Princess Vanellope.
I remember. She’s our princess!
Oh, that’s right!

Перевод
— Теперь помню. Приветствуйте все законного правителя «Сладкого форсажа» Принцессу Ванилопу.
— Я вспомнила. Она наша принцесса!
— Точно!

2. Sounds great! — Отлично!

Пример
All you have to do today is watch and listen. And when I talk about a strategy packet, hand them one of those.
Sounds great.

Перевод
— Сегодня ты только смотри и слушай. Когда я заговорю о стратегической папке, ты ее вручишь.
— Отлично.

Используйте эту фразу, когда вам нравится чья-то идея или предложение. Другой вариант выражения — sounds good.

3. You bet! — Еще как!

Пример
Are you ready for an exciting and challenging day?
You bet!

Перевод
— Вы готовы к захватывающему и многообещающему дню?
— Еще как!

4. You’re on! — По рукам! / Договорились!

Пример
I would like to show you my collection of art.
I was waiting for you to ask.
Then you have to find me.
You’re on.

Перевод
— Я бы хотел показать вам свою коллекцию живописи.
— Ждала, когда вы предложите.
— Так найдите меня.
— Договорились.

5. Naturally. — Конечно.

Пример
Perhaps we can settle this like gentlemen. You do play polo, I take it? I suggest we play as they do in Slovenia.
A fine сountry!
Naturally.

Перевод
— Может, решим этот вопрос, как джентльмены? Вы ведь играете в поло? Сыграем так, как играют в Словении.
— Дивная страна.
— Конечно.

Вместо naturally можно использовать и другие наречия: definitely, certainly, sure, of course, totally, absolutely.

6. I don’t see why not. — А почему нет?

Пример
That picture, Boy with Apple, is priceless. Understand?
Can I see it?
I don’t see why not.

Перевод
— Эта картина, «Мальчик с яблоком», бесценна. Понимаешь?
— Взглянем?
— А почему нет?

7. Sure thing. — Конечно. / Не вопрос.

Пример
If I let you in, we are not braiding each other’s hair and drinking Cosmos. You have one hour. And I get first dibs on what’s in the bag.
Sure thing.

Перевод
— Если я тебя впущу, мы не будем заплетать друг другу косички и пить коктейли. У тебя есть час. И я заберу все, что у тебя в пакете.
— Конечно.

Еще один вариант фразы — for sure.

8. Count me in. — Я в деле.

Пример
You want Polly to feel loved and supported, right? Luckily, I’ve been percolating on an idea, hellishly simple in its conception. What if my mom and I were to host a baby shower?
Count me in.

Перевод
— Ты хочешь, чтобы Полли чувствовала любовь и поддержку, так? К счастью, на меня снизошла идея — простая, как и все гениальное. Что, если мы с мамой устроим праздник в честь предстоящего рождения ребенка?
— Я в деле.

9. Consider it done. — Считай, что дело сделано.

Пример
I need you to fire Elliot Alderson. Ban him from any and all E Corp branches and subsidiaries. I’ll return the favor.
And this is your request?
It is.
Consider it done.

Перевод
— Нужно уволить Эллиота Алдерсона. Закройте ему доступ ко всем отделениям и дочерним компаниями E Corp. Я отплачу за услугу.
— В этом и состоит твоя просьба?
— Верно.
— Считай, что дело сделано.

10. I’d love to! — Я с радостью! / С удовольствием!

Пример
I don’t suppose you’d like to go with me to the beauty parlor?
I’d love to.

Перевод
— Не хочешь сходить со мной в салон красоты?
— Я с радостью.

Share Button

Добавить комментарий